Educational institutions require delivering content and applications to meet the multicultural & multilingual needs of learners all across the world. These courses are enrolled by a large audience without any major changes.
OrangeMantra provides translation & localization services to create E-learning content according to the cultural, region, and ethnic background. We have a team of native translators in all major languages of the world. We can customize as well as translate the content in different formats as per the learner’s requirement. These comprise video, audio, Flash, PDF, PowerPoint presentations, Word, and many more amongst others. This makes us a one-stop solution provider for all your translation and content localization requirements.
OrangeMantra E-learning process includes translation and localization, voiceovers, seamless integration, which ultimately deliver the final product having the same user experience as the user looking for.
OrangeMantra has comprehensive, diverse multilingual capabilities for the clients who want to create E-Learning modules, training materials, webinars, product demos in multilingual versions.
Our eLearning translation services include:
OrangeMantra produces high-quality localization service for different file formats, from online content, scripts, quizzes, and assessments. Apart from that professional voice-over recordings, onscreen mouse movement, multilingual content synching, graphics localization, comprehensive multimedia authoring, and course publishing are also done.
.cp .cptx
.fla .xfl
.story
.pptx, .eng, .quiz
.ppt, .pptx
.CAMREC